Doña Bárbara con acento

Compártelo en tus redes:

Edith González será Doña BárbaraSe viene otra versión de Doña Bárbara con acento, diez años después de la que hiciera Betty Kaplan con Jorge Perugorría y Esther Goris y sesenticinco después de la de Fernando de Fuentes y Miguel M. Delgado con la gran María Félix y Julián Soler. Esta vez será en forma de telenovela y «la trágica guaricha» será interpretada por la catira de la foto, Edith González, sobre cuyas dotes histriónicas tengo mis reservas, aunque quién sabe. Digo quién sabe porque la producción es colombiana, y el hermano país ostenta una industria telenovelera de marca mayor, así que quién sabe, de pronto se le pega algo bueno a Edith.

La razón por la que se escogió a esta actriz mexicana es, creo, que la telenovela será realizada en coproducción entre RTI, Telemundo y Sony. Todas las comparaciones son odiosas y me temo que no habrá manera de evitar que, cuando salga esta nueva versión audiovisual de la gran novela de Gallegos, la actuación de Edith sea comparada con la de la Félix o la de nuestra excelente Marina Baura en la versión televisiva venezolana de 1975.

Si te gustó esta nota, quizás te gusten también estas:

Compártelo en tus redes:

10 thoughts on “Doña Bárbara con acento

  1. Jorge, no te confíes en que sean novelas colombianas. La industria de marca mayor ha tenido sus grandes fiascos, especialmente en ese consoricio RTI – Telemundo. Suelen acabar con la obra que se les ocurre adaptar para hacerla «más comercial» y con acento neutro (es decir sin acento según ellos)

    Ojalá no sea así con la obra de Gallegos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

20 + 1 =

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.