Esto me lo contó Héctor Torres una de estas tardes.
Voy sentado en uno de los vagones del Metro de Caracas y, después de recoger a los pasajeros de una estación, dos hombres quedan de pie frente a mí. Yo estoy leyendo un libro de Roberto Bolaño y los hombres pueden ver la portada. Uno de ellos le lee al otro el nombre del libro y del autor y, con aires de suficiencia, lo mira y le pregunta:
—Supongo que sabes quién es Roberto Bolaño, ¿no?
—Cualquiera lo sabe. Es el verdadero nombre de Chespirito.
(No es descabellado establecer comparaciones entre Roberto Bolaño y Roberto Gómez Bolaños. Ambos lo han hecho muy bien y, al menos en lo que a mí respecta, están en mi lista particular de héroes).
Lejos el unico heroe autoctono latinoamericano, aun hoy dia veo y me rio de sus ocurrencias. la antitesis del heroe gringo.
jeje, suele pasar… Una vez una amiga me dijo, emocionadísima, al ver un CD sobre estéreo: «Wow, tienes a Joan Sebastian con banda!!! y en inglés???», puso entonces una carita extraña mientras sostenía el CD, era ese gesto que ponemos cuando lo ignorarlo todo. (Nota: Joan Sebastian es un artistillo bien popular en México que pone buenos los bailongos)… No, le dije, aunque me arrepentí de decirlo, la verdad… El disco calaramente decía: «Johann Sebastian Bach».
En los días que murió el escritor Bolaño, una animadora chilena dio la noticia en directo:
-lamentamos la muerte de Roberto Bolaño, hemos perdido un gran comediante, dijo.
El coordinador de piso le decía que no, que no era él.
-Sí po, dijo ella, Chispirito, Roberto Bolaño..
-No, no, es el escritor, le corregían.
Ella al final cedió:
-Ah, igual lo lamentamos, dijo la animadora.
Quedó como un clásico de los chascarros de la televisión chilena
Omar, pareciera que eso lo hubiera escrito el propio Bolaño.
¡Qué anécdotas!
Hoy, Bolaño en poeticas.acelblog.com