Junot Díaz, Paul Auster y Toni Morrison

Compártelo en tus redes:

Junot Díaz

El mes arrancó con la excelente noticia del Pulitzer de Junot Díaz. La cosa sorprendió gratamente por estos lares pues Junot estuvo en Caracas a principios de marzo presentando la antología Narrativa estadounidense contemporánea y participando en una lectura en la Universidad Simón Bolívar.

Ayer el diario Últimas Noticias publicó esta entrevista en la que Junot habla del panorama literario en el Imperio. Especialmente interesante lo que dice sobre las firmas que de ese país nos llegan, y de cómo por allá no tienen una mínima parte de la notoriedad de que gozan por aquí:

Aquí vienen los Paul Auster; los que tú puedes invitar a tu casa y no van a hacer nada, no te van a robar nada, comen bien fino… allá los escritores que están pegando son los que tú no quieres invitar a tu casa, y no porque sean pobres o nada así o plebe, es que son peligrosos… de veras, están tocando temas… que yo lo digo, son autores fuera de control.

De Auster dice que no es siquiera uno de los 83 escritores más importantes. Vaya usted a saber por qué no entre los 50 o los 100: Auster no está entre los 83 más importantes. Suena extraño para uno que se acostumbra a los números redondos.

Como no tengo acceso a la edición digital de ÚN, he escaneado para los curiosos la entrevista completa, donde por cierto hay tremendo desliz de la periodista al atribuirle a Junot la noticia de un aparente cambio de sexo de Toni Morrison. La entrevista es ligera pero pese a tamaño gazapo tiene su sustancia. Pueden leerla haciendo click sobre la imagen de allá arriba.

Si te gustó esta nota, quizás te gusten también estas:

Compártelo en tus redes:

7 thoughts on “Junot Díaz, Paul Auster y Toni Morrison

  1. ¿Quiénes son, entonces, « los más importantes » y para quién lo son? No sé si Auster será importante. Lo que sé es que Moon Palace y la trilogía de Manhattan son una delicia.
    Supongo que los gringos pudiesen decir lo mismo: Los que les llegan a ellos, los Vargas Llosa, García Márquez y demás, no creo que integrarían la lista de alguien preocupado por las nuevas tendencias en literatura latinoamericana.

  2. Así es, Vicente. ¿Ya le enviaste a los gringos tu Caracas cruzá? Bien buena que está, me gusta el uso que haces allí del lenguaje coloquial. Te debo una nota más concienzuda sobre la novela.

    Tocayo, ¡cómo se ve que eres otro orgulloso no-usuario de IE! 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

1 × cinco =

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.