Jorge Gómez Jiménez
Menú
  • Jorge Gómez Jiménez
  • RSS
  • Letralia
  • Escríbeme
Menú

Lengua con sexo

Publicada el lunes 5 de febrero de 2007 por Jorge Gómez Jiménez
Compártelo en tus redes:

Ambos sexos 

En esta nota reciente, José Donayre describe un mal que por estos lares ya conocemos de sobra:

Que muchos activistas de la igualdad sexual (mal llamada “de género”, salvo que se esté hablando de cuestiones gramaticales o del taxón que agrupa a especies que comparten ciertos caracteres) cometan la burrada de hablar de “niños y niñas” o “peruanos y peruanas”, en pro de la inclusión y otros principios sociales de moda, puede ser justificable y aun comprensible; pero que la necedad en cuestión forme parte del discurso del Ministerio de Educación ya es cosa grave. ¿Acaso nadie en este poco educado ministerio o en sus burocráticas UGEL sabe referir correctamente al conjunto de sujetos con penes y seres con vaginas?

No has visto nada, José, tales hábitos del deslenguaje cunden rápidamente, quizás por la propensión de la mayoría a confundir lógica con cursilería.

Compártelo en tus redes:
Categoría: Fraudes y engaños

8 comentarios en «Lengua con sexo»

  1. Javier Miranda-Luque dice:
    martes 6 de febrero de 2007 a las 3:45 am

    Jorge: tal deslenguaje-jé, en su hemorragia diarréica (excusa la escatología), debería incorporar todas las variantes a saber:

    -venezolanas;
    -venezolanos;
    -venezolanes (sic);
    -venezolan@s (sic).

    Abrazo sin asombro aunque son sombra, JML.

    Responder
  2. Gregorio Verdugo dice:
    martes 6 de febrero de 2007 a las 7:37 am

    Pues ni te cuento cómo se está poniendo la cosa en el mundo laboral, sobre todo en las empresas públicas, donde se están impartiendo cursos para cambiar dichos «hábitos del lenguaje sexista». Un martirio tío, sobre todo porque a quienes nos gusta la lengua sabemos de sobra el peso que tiene la intencionalidad en el significado.
    Pásate por mi blog y echa un vistazo, es todo literatura.
    http://www.enunblog.com/Aguirre
    Saludos

    Responder
  3. Luis Amezaga dice:
    jueves 8 de febrero de 2007 a las 7:02 am

    Por estos lares los discursos se prolongan hasta la extenuación por mal utilizar ese lenguaje políticamente correcto. Un abrazo/abraza.

    Responder
  4. Luis Amezaga dice:
    jueves 8 de febrero de 2007 a las 7:03 am

    Por estos lares los discursos se prolongan hasta la extenuación por mal utilizar ese lenguaje políticamente correcto. Un abrazo/abraza.

    Responder
  5. Jesús Nieves Montero dice:
    jueves 8 de febrero de 2007 a las 11:17 am

    Bueno, me voy con Javier Miranda-Luque… peero… espero, Jorge, que en el ministerio rojo rojito del poder popular socialista eterno castrista guevariano para la educación bolivariana solidaria perfecta para las naciones no lean ese comentario….

    porque, ¡zas! al programa y a la constitución van derechitos…

    salud!

    j.

    Responder
  6. maria.ines.ekman dice:
    sábado 10 de febrero de 2007 a las 9:55 am

    Siempre he cuestionado todo el rollo del lenguaje sexista y las aparentes «medidas» del gobierno para evitarlo. Lo que sigue es un fragmento de un trabajo viejo en el que precisamente pongo el problema sobre la mesa:
    «Los ejemplos de expresiones sexistas y las maneras de evitarlas son tan numerosos como discutibles, así como el límite entre lo estrictamente lingüístico y lo cultural o social. Expresiones como «mujer pública», para referirse a una prostituta, en contraposición con «hombre público», para hablar de un hombre destacado en lo social, son muestra de ello; o volviendo al ejemplo citado, a pesar del innegable prestigio que por condiciones femeninas se ha ganado la mujer dentro del campo de la docencia, la palabra maestra, en el contexto que sea, siempre evocará una fémina rodeada de párvulos, pero la palabra maestro, fuera del aula, en un contexto reverencial por ejemplo, equivale al uso de un título que ninguna mujer ha podido alcanzar… “a la memoria del maestro”. O llegaremos al extremo zoológico de crear palabras, como creamos buey para designar a un toro que se ha despojado de su condición de macho (extirpado los testículos) pero que aún no es vaca, para usarlo en determinados contextos, cuando la acción masculina se feminice o inversamente (el tan en boga metrosexual, un hombre feminizado sin llegar a ser gay, es un buen ejemplo de ello). ¿Representan estos casos sólo sexismo en el lenguaje o muestran una actitud discriminatoria de los hablantes? ¿Hasta dónde es responsabilidad de este prejuicio la estructuración del género en español? ¿Se evitará realmente el sexismo con el uso a pie juntillas de las medidas anteriormente citadas? ¿Puede ir el lenguaje por delante de la sociedad, y determinarla por completo (función transformadora a largo plazo), seguir históricamente el proceso natural hasta que un cambio se dé por necesidad natural o uso (función reproductora), o debe el lenguaje acompañar, marchar paralelamente con la evolución de la sociedad?»
    Un día de estos te envío la versión completa a ver qué te parece. Pero en todo caso te adelanto que el lenguaje sexista se discute, en términos de desinencias, de manera muy superficial… es como ponerte ropa limpia sin haberte bañado, no?
    Saludos!

    Responder
  7. Ermanno Fiorucci dice:
    sábado 10 de febrero de 2007 a las 7:16 pm

    ¿Será que no se han dado cuenta que en una revolución los cambios son y deben ser drásticos? La lengua, en el futuro, cuando la conciencia revolucionaria se habrá afianzado, se definirá revolucionariamente como «órgano sexual que antiguamente se usaba para hablar»

    Responder
  8. Portnoy dice:
    domingo 11 de febrero de 2007 a las 8:04 am

    Hoy aparece una artículo de Javier Marías al respecto:
    Hundidos en una ciénaga
    Un saludo, Jorge

    Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sígueme

Notas recientes

  • Doctor Who y El misterio de Edwin Drood y los elementales azules
  • Después del fin de los libros, mi pregón en la Filuc
  • Taller de cuento, la guía definitiva para formarse en el género
  • Rolando Revagliatti selecciona y recita poemas míos
  • Samuel Eduardo Qüenza, el sabio
  • Yesterday: los Beatles nunca existieron
  • ¿Por qué Remedios, la bella, se fue al cielo?
  • Instrucciones para comprar el pan
  • Entrevistado en QuéLeer
  • Uno o dos de tus gestos
  • Un poema de Mar baldío traducido al francés
  • Las utopías no existen
  • El cuento interplanetario de Edgar Allan Poe
  • Cerveza
  • John Hurt, hasta siempre

Han dejado notas sobre mis notas

  • Estelio Mario Pedreañez en Moralina alrededor de Memoria de mis putas tristes
  • Estelio Mario Pedreañez en Moralina alrededor de Memoria de mis putas tristes
  • Alejandro en Tres casos de estafa con concursos y antologías
  • María en La extraña muerte de Natasha Fuentes
  • Sautherom en La extraña muerte de Natasha Fuentes
  • maria en Samuel Eduardo Qüenza, el sabio
  • Hugo Camacho en Moralina alrededor de Memoria de mis putas tristes
  • Estelio Mario Pedreañez en ¿Triunfó de nuevo el vil egoísmo?
  • Constanza en Tres casos de estafa con concursos y antologías
  • ESTELIO MARIO PEDREAÑEZ en ¿Triunfó de nuevo el vil egoísmo?

Notas desde 2004

Categorías

Auto Amazon Links: No se encontraron productos.

Lo más leído

  • ¿Por qué Remedios, la bella, se fue al cielo? 4 vistas

  • La historia olvidada del tío Lucas 4 vistas

  • La verdadera muerte de Alfonsina Storni 3 vistas

  • Este era Tomás Montilla 3 vistas

  • Diccionario de groserías 2 vistas

  • Día del Libro con Samuel Eduardo Qüenza 2 vistas

  • ¿Por qué no se tildan las mayúsculas? 2 vistas

  • El heladero asesino 2 vistas

  • Yesterday: los Beatles nunca existieron 2 vistas

  • Rolando Revagliatti selecciona y recita poemas míos 2 vistas

Jorge Gómez Jiménez

Mi nombre es Jorge Gómez Jiménez. Soy escritor y edito desde 1996 la revista literaria Letralia, Tierra de Letras.

Sígueme

“Taller de cuento”, de Jorge Gómez Jiménez

Taller de cuento
Ocho lecciones sin innecesarios enredos teóricos, diseñadas para liberar la imaginación del cuentista.

“Uno o dos de tus gestos”, de Jorge Gómez Jiménez

Uno o dos de tus gestos
Diecisiete relatos en los que la mujer es tema y protagonista.

© 2025 JorgeLetralia | Funciona con Minimalist Blog Tema para WordPress