Ayer publicamos en TransLetralia la presentación que nos ha hecho Manuel Cabesa de las traducciones que de El cuervo, del casi-cumpleañero Edgar Allan Poe (este lunes cumple 200 años), escribieran en su momento Charles Baudelaire, Fernando Pessoa y nuestro Juan Antonio Pérez Bonalde. Vean cómo el programa AdSense aprovecha la cosa: lee muchas veces la palabra «Poe», entonces inserta un anuncio de Passive POE, Power Over Ethernet. ¡No por nada la llaman «publicidad contextual»!
Jorge, me parece que la cosa es justamente al contrario: pocas veces se puede ver algo tan des-contextualizado.
Y es algo raro -dice uno- porque siendo Poe escritor norteamericano y siendo tu blog tan *literario* podrían haber puesto algo mejor.
(Ahora sí la pusiste porque mencionas ‘power over ethernet’ -y yo lo repito-).
Saludos!
Justo, justo, Eloy. ¿Has oído el término ironía? Juasjuasjuas.
Jajajaja, no sé si es para reír o para llorar… pobre Poe!!!